В грамматики, употребления родительного падежа (сокращенно - го поколения), также называемый втором случае, является грамматический случай, что означает слово, обычно существительное, как изменение еще одно слово, обычно существительное, таким образом, свидетельствует об определительных отношений одного существительного другим существительным. Родительный также могут служить целям, указывая на другие отношения. Например, некоторые глаголы могут иметь аргументы в родительном падеже; и родительном падеже могут также иметь обстоятельственным использует (см. обстоятельственным родительный падеж).
Родительный строительства включает в родительном падеже, но это более широкая категория. Размещение модифицирующего существительного в родительном падеже-это один из способов указать, что это связано с головой существительное, в родительном падеже строительства. Однако, есть и другие способы, чтобы указать родительный строительства. Например, многие Афразийские языки на месте руководителя существительное (а не изменение существительного) в строительство государства.
Притяжательные грамматических конструкций, в том числе родительном падеже, может рассматриваться как подмножество родительный строительства. Например, родительный падеж работ "свора собак" - это похожие, но не идентичные по смыслу к притяжательный падеж "собачьей стаи" (и ни один из них полностью взаимозаменяемы с "собачьей стае", которая не является ни родительный, ни притяжательные). Современный английский язык является примером языка, который имеет в родительном падеже, а не обычным родительным падежом. То есть, в современном английском языке указывает на родительный строительство либо притяжательное clitic суффикса "-'ы "или предложный родительный работ, таких как "X из y". Тем не менее, некоторые нерегулярные английские местоимения не имеют притяжательной формы, которые могут чаще всего быть описан как родительный падеж (см. английский притяжательные).
Многие языки имеют родительным падежом, включая албанский, Английский, Арабский, Армянский, баскский, венгерский, голландский, эстонский, финский, грузинский, немецкий, греческий, венгерский, исландский, ирландский, латынь, латышский, литовский, румынский, санскрит, гэльский, Каннада, Тамильский, Телугу, Турецкий и всех славянских языках, кроме болгарского и македонского.
В зависимости от языка, конкретных сортов родительный падеж-существительное–главная-существительное отношения могут включать в себя:
В зависимости от языка, некоторые из вышеупомянутых отношения имеют свои собственные отдельных случаях отличается от родительного падежа.
Притяжательные местоимения отличаются местоимения, встречается в индо-европейских языков, таких как английский язык, которые функционируют как местоимения склоняются в родительном падеже. Они рассматриваются как отдельные местоимения, если контрастные языков, где местоимения регулярно склоняются в родительном падеже. Например, английский мой - это либо отдельный притяжательное прилагательное или неправильной родительный падеж от я, в то время как в Финляндии, например, minun регулярно связываются с мину- "я" и -Н (родительный падеж).
В некоторых языках, существительные в родительном падеже тоже согласен, в случае с существительными, к которым они изменить (то есть, он отмечается два случая). Это явление называется suffixaufnahme.
В некоторых языках, существительные в родительном падеже могут быть признаны во включения, то есть между статьи главном существительное, и само существительное.
Частица 嘅 (Гэ) или одержимых существительного классификатор используется для обозначения владения для существительных в единственном числе, в то время как частицы 啲 (dī) используется для существительных во множественном числе.
Примеры (в Йельской транскрипции):
Хоккиен притяжательные построен с помощью суффикса ê (的 или 个 или 兮), чтобы сделать родительным падежом. Например:
Он также использует суффикс "чи" (之) для классического или официальных случаях. Например:
Некоторые из хоккиен единственного числа местоимения играют роль притяжательные Определители с их назализованные формы. Например: (см. языке местоимения)
Еще, суффикса ê доступна для местоимений для выражения родительного падежа. Например:
В китайский родительном падеже производится при помощи частицы 的 (де).
Например: 我的猫 wǒ де māo (моя кошка).
Однако, о лицах, по отношению к самому себе, 的 часто наведывался, когда контекст позволяет ему быть легко поняты.
Например: моя мама wǒ мама и моя мама wǒ де мама оба означают "мама".
Старый английский был родительный случай, который оставил свой след в современном английском языке в форме притяжательного окончания 'ы (сейчас иногда называют "Саксонский родительный падеж"), а также притяжательные местоимения в формах, таких как его, ихи т. д., и в некоторых словах, производных от обстоятельственным генитивами таких как раз и впоследствии. (Другие староанглийский случае маркеры, как правило, полностью исчезают). В современном английском языке падежные формы обычно не рассматриваются в качестве грамматического случае, хотя они иногда называют генитивами или принадлежащим к родительном падеже. Одна из причин того, что статус ’ы как в случае прекращения часто отклонены является то, что он ведет себя не как таковая, а как clitic маркировки, что свидетельствует о том, что зависимость отношения существуют между ключевыми словами. Можно сказать, платье королевы, но и королеве Англии платье, где родительный маркер полностью отделена от фактического владельца. Если бы это был родительный падеж случае, как во многих других языках есть (в том числе староанглийском), можно было бы ожидать что-то вроде *королевы Англии платье или эмуляция языков с единой родительным падежом, *в Англии королевы платье.
Финские языки (финский, эстонский) имеются случаи родительного падежа.
В Финляндии, прообразовательно родительный падеж помечается с -н, например, Маа – Маан "страна – страна". Стебель может измениться, однако с чередование согласных и других причин. Например, в некоторых слов, оканчивающихся на согласные, -е- добавляется, например, МИС – miehen "человек – человек", а в некоторых, но не все слова, оканчивающиеся на -Я, к -Я меняется на -е-, чтобы дать -Ан, например, Ламасса – люмен "снег – снег". Родительный широко используется, с живой и неживой стяжателями. Кроме родительного падежа, также частного случая (с пометкой -та/-tä или -А/-ä) используется для выражения того, что что-то является частью большой массы, например, joukko miehiä "группу людей".
В Эстонии, родительный маркер -н и опускается по отношению к Финляндии. Таким образом, родительный падеж всегда оканчивается на гласный, и единственное число родительный иногда (в подмножество слов оканчивающиеся на вокал в именительном падеже) идентичны по форме в именительном падеже.
В Финляндии, помимо упомянутых выше, есть конструкции, где родительный падеж используется для обозначения фамилии. Например, Юхани Виртанен можно также выразил Virtasen Юхани ("Юхани из Virtanens").
Осложнение в прибалтийско-финских языков является то, что в винительном падеже -(е)н является гомофонно с родительным падежом. В этом случае не указывает на обладание, но является синтаксическим маркером для объекта, дополнительно указывает, что действие-это целенаправленный (завершен). В Эстонии, он часто говорил, что только "родительный" существует. Однако случаи имеют абсолютно разные функции, и форма аккузатива сложилась из *-(э)м. (Один и тот же звук изменение превратился в синхроническом мутация конечного м в н в Финляндии, например, родительный sydämen и именительный sydän.) Этот гомофонии есть исключения в Финляндии, где отдельный винительном падеже -(е)т находится в местоимения, например kenet "кто (целенаправленный объект)", и он "чей".
Разница наблюдается также в некоторых связанных с саамского языков, где местоимения и множественное число существительных в Родительный и винительный легко отличимы друг от друга, например, kuä'cǩǩmi "орлы' (родительный падеж множественного числа)" и kuä'cǩǩmid "орлы (винительный множественного числа)" в Скольт-саамский.
Родительный падеж в единственном числе определенный артикль для существительных мужского и среднего рода является ДЕЗ, в то время как женский и множественное число определенного артикля является дер. В неопределенные артикли несколько человек для мужского и среднего рода существительных, и эинер для женского и существительных во множественном числе (хотя в голом виде не могут быть использованы во множественном числе, это проявляется в кайнер, майнероми т. д.)
В единственном числе мужского и среднего рода существительные сильного склонения в родительном падеже дела отмечены -(д). Как правило, односложных существительных пользу -Эс концовка, и обязательно с существительные, оканчивающиеся на шипящие, такие как с или з. В противном случае, простой -с концовка обычная. Женский и множественное число существительных остается неизменяемой:
Единственного числа существительных мужского рода (и один род существительного) слабого склонения помечены -(е)н (или редко -(е)н) окончание в родительном падеже случае:
Склонение прилагательных в родительном падеже выглядит следующим образом:
Мужской | Женственный | Кастрат | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
С определенного артикля | -в | -в | -в | -в |
С неопределенного артикля | -в | -в | -в | -в |
Без статьи | -в | -он | -в | -он |
Родительный падеж личных местоимений являются довольно редкими и очень формальное, литературное или устаревшими. Они таковы (по сравнению с номинативной местоимений):
Именительный | Родительный |
---|---|
я (I) | моей |
дю (вы СГ.) | твоей |
э (он) | его |
Дми (мы) | наша |
вы (you pl.) | ваша |
МИП (вы для. ПЛ.) | Их |
МИП (она/они) | их |
Некоторые примеры:
В отличие от личных, родительный падеж относительного местоимения в регулярном использовании и выглядит следующим образом (по сравнению с номинативной относительные местоимения):
Именительный | Родительный | |
---|---|---|
Мужской | в | его |
Женственный | которые | их |
Кастрат | это | его |
Множественное число | которые | их |
Некоторые примеры:
Родительном падеже часто используется, чтобы показать владение или отношение между существительными:
Простой с добавляется в конец имени:
Родительном падеже тоже часто встречается после определенных предлогов:
Родительном падеже иногда может быть найден в связи с некоторыми прилагательными:
Родительного падежа иногда встречается в связи с некоторыми глаголами (некоторые из которых требуют винительный до родительном падеже); они в основном либо формальных или юридических:
В творительном случае индоевропейских был поглощен в родительный в классическом греческом языке. К этому добавляется использования "родительный правильный", обычаи "ablatival родительный падеж". Родительный происходит с глаголов, прилагательных, наречий и предлогов.
Венгерский родительный построен с помощью суффикса -é или -Е в зависимости от гармонии гласных. Это существительное, образованное от автономного внешнего владения как стягивание рук и ownee в одном. Он служит роль моя, твоя, ее, и т. д. Например:
Кроме того, суффикс -я ('о') также используется. Например:
Японцы притяжательные построен с помощью суффикса -ни 〜の, чтобы сделать родительным падежом. Например:
Он также использует суффикс -на 〜な для адъективного существительного; в некоторых анализах адъективных существительных являются существительные, которые просто берут -на , в родительном падеже, формирование дополнительной дистрибуции (-не и -на будучи алломорфами).
Архаический родительный случае частица -га ~が сохраняется в определенных выражений, географических названий и диалектов.
Как правило, языки именительном падеже существительных преобразования в родительном падеже. Однако было обнаружено, что японцы будут в редких случаях позволяют винительным падежом преобразовать в родительном падеже, если будут соблюдены в предложении, в котором преобразования определенных условий. Это называется "Винительный-Родительный преобразования".
Родительный падеж в корейском языке может быть образована с помощью частицы -уй '의', хотя эта частица обычно игнорируемые в современном корейском языке, который оставляет родительном падеже без опознавательных знаков. (Если нет, то обычно произносится -е '에') лишь некоторые личные местоимения сохраняют характерный родительный падеж, который происходит от слияния местоимения плюс -уй '의'
Но, современный корейский: igeoseun гы организаций jadongchayeyo. Это тот человек, автомобиль вещь.
Корейский Личных Местоимений | Именительный | Литературный Родительном Падеже | Современные Родительный |
---|---|---|---|
Я (формально) | Jeo 저 | Jeo-интерфейс 저의 | 제 Йе |
Я (неофициальный) | 나 на | 나의 на-уй | 내 нае |
Вы (неофициальный) | 너 Нео | 너의 Нео-интерфейс | 네 нэ |
의 используется для обозначения обладания, отношения, происхождения, локализации, описание/ограничения, перегородки, являющийся объектом метафора, или модификации.
Родительный является одним из падежи существительных и местоимений в латинском языке. Латинской генитивами еще у некоторых современных научных целях:
Ирландский язык также использует родительный случае (tuiseal ginideach). Например, во фразе фасоли с tí (хозяйка дома), tí - это родительный случае учить, что означает "дом". Другой пример - барр chnoic, "вершина холма", где КННК означает "холм", но изменяется в chnoic, который также включает леница.
Старый перс получил истинное родительном падеже, унаследованных от индоевропейского праязыка. К моменту среднеперсидский, родительного падежа была утрачена и заменена аналитической конструкции, которая сейчас называется Ezāfe. Эта конструкция была унаследована от нового перса, и впоследствии был заимствован во многие другие Iranic, тюркских и индоарийских языках Западной и Южной Азии.
Родительный падеж маркировка существовала в прото-семитском, аккадских и угаритских. Она указала владение, и она сохранилась сегодня только на арабском языке.
Называется المجرور Аль-majrūr (что означает "тащиться") на арабском языке, родительный случае функционирует как признак собственности (исх. дверь дома) и для существительных после предлогов.
Арабский родительный маркировка также появляется после предлогов.
Семитской родительный не следует путать с местоименные притяжательные суффиксы, которые существуют во всех семитских языках
За исключением Болгарии и Македонии, все славянские языки склонение существительных и прилагательных в соответствии с родительном падеже, используя различные окончания в зависимости от лексической категории слов, его род и число (единственное или множественное).
Для того чтобы показать владение окончание существительное, обозначающее обладательницу меняется в зависимости от окончания слова в именительном падеже. Например, А, Е, I или Y в польский, а, я, ы и и в русском, и подобные случаи в других славянских языках.
Притяжательных конструкциях также могут быть образованы строительства (польск.) "у [предмет] шутка [объект]" / (Рус.) "У [предмет] есть [объект]".
В предложениях, где владелец включает в себя связанные местоимение, местоимение и изменения:
И в предложениях, обозначающих отрицательные владение, окончание существительного объект также изменяется:
Отметим, что польская фраза "ние Ма [объект]" может работать как отрицание того [объекта] или отрицанием существования [объекта], но смысл этих двух предложений и его структура отличается. (В первом случае [предмет] Ирэн, а во втором случае [субъекта] является виртуальным, это "космос" на месте Ирэн, не сама Ирен)
Обратите внимание, что русское слово "нет" является сокращением от "не" + "есть". В России нет никакого различия между [предмет], не имея [объект] и [объект] не присутствуя на [тему]'ы.
Родительном падеже употребляется также в предложениях, выражающих отрицание, даже при отсутствии притяжательные отношения. Концовка теме изменения существительного в родительном предложений. Родительный падеж, в этом смысле, могут быть использованы только для отменяет именительный, винительный и родительный предложения, а не другие случаи.
Использование родительный отрицания является обязательным в словенском, польском и старославянском. Восточнославянских языков (русского, украинского и белорусского) используют либо винительный или родительный отрицания, хотя родительный падеж используется чаще. В чешский, словацкий и сербскохорватский, отрицая в родительном падеже воспринимается как весьма архаичной и в винительном падеже, но родительный отрицания в этих языках до сих пор не редкость, особенно в музыке и литературе.
Родительном падеже используется с некоторыми глаголами и масса существительных, чтобы показать, что действие охватывает лишь часть прямой объект (имеющий функцию несуществующей случае финском языке), в то время как аналогичные конструкции с использованием винительном падеже обозначает полный охват. Сравните предложения:
В России, особого частного случая или суб-случай наблюдается для некоторых неисчисляемых существительных, которые в некоторых ситуациях предпочтение альтернативной формы на -у/ю вместо стандартного родительного падежа на -а/я: выпил чаю ('попил чаю'), но сорта чая ('сорта кофе').
Родительном падеже также используется во многих предложных конструкций. (Обычно, когда задействованы какие-то движения или изменения состояния, и при описании источника / назначения движения. Иногда также, когда описывающий манеру актерской игры.)
Турецкие притяжательные строится с помощью двух суффиксов: в родительном падеже для обладателя и притяжательный суффикс обладал объект. Например:
Родительный на албанском языке образуется с помощью клитик. Например:
Если обладал объект мужского рода, clitic-это я. Если обладал объект женственно, clitic-это электронная. Если владел объектом во множественном числе, то clitic-это е независимо от пола.
Родительный падеж употребляется с предлогами: мне anë ('путем'), Нга Ана ('по имени', 'со стороны'), për arsye ('за'), për shkak ('за'), Мне përjashtim ('за исключением'), просто венд ("вместо").
В Каннада, в случае-окончания родительного падежа являются:
для мужского или женского рода-существительные, оканчивающиеся на "Где" (А): пусть (НС)
для существительных среднего рода, оканчивающихся на "ಅ" (а): ದ (да)
все существительные, оканчивающиеся на "е" (я), "это" (ī), "А" (Е), или "семь" (ē):, где (а)
все существительные, оканчивающиеся на "ЕГ" ("у"), "отек" (ū), "сезон" (р), или "ೠ" (Р): здесь (Ина)
Большинство послелогов в Каннада взять родительном падеже.
В тамильском, родительный падеж падежных окончаниях слово உடைய, что означает владение. В зависимости от последней буквы существительное, родительный падеж падежные окончания могут различаться.
Если последняя буква-согласная (согласный буквы), как необходимость, бремя мудрости, свалка, много, ту, ну, ПУ, ы, ю, сотрудника, в, е, ниже, значит, суффикс не добавил. *Примеры: его: его + или = он врача: врач + обладают = доктор, с Кумар, Кумар + счет = Голливуд