Титульный лист династии Сун (Си. 1100) издание Цзин
| |
Оригинальное название | 易 *Лек |
---|---|
Страна | Династии Чжоу (Китай) |
Жанр | Гадания, космология |
Опубликовано | Конце 9-го века до н. э. |
Я Чинг Книга Перемен / классическая изменений | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
"Я (Цзин)" в уплотнение сценария (сверху), традиционные (средние) и упрощенный (внизу) китайские иероглифы
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Традиционный Китайский | Цзин | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Упрощенный Китайский | Цзин | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ханьюй Пиньинь | Yìjīng | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Буквальный смысл | "Классический перемен" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
В И Цзин И Цзин (китайский: 易經; пиньинь: Yìjīng; Мандарин произношение: [- tɕíŋ] (слушать)), также известный как Книга Перемен или классику изменений, это древняя китайская гадания текст и старейших китайских классиков. Иметь историю более чем двух с половиной тысячелетий комментарий и толкование, И-Цзин является влиятельным текст читают по всему миру, обеспечивая вдохновение для миров религии, философии, литературы и искусства. Изначально гадание ручной в Западной Чжоу (1000-750 г. до н. э.), в течение периода Воюющих царств и в начале императорского периода (500-200 гг. до н. э.) Она была преобразована в космологических текста с серией философских комментариях, известных как "десять Крыльев". После того, как стал частью пяти классики во 2-м веке до н. э., И-Цзин был предметом научного комментария и основой для гадания практика на протяжении столетий на территории Дальнего Востока, и в конечном итоге взял на себя важную роль в западном понимании Восточной мысли.
В И-Цзин использует тип гадания под названием клеромантия, которая производит по-видимому случайных чисел. Шесть чисел между 6 и 9 включены в гексаграмме, которые могут потом посмотрел в И-Цзин книге расположены в таком порядке, известен как Король Вэнь последовательности. Интерпретация показаний нашла в И-цзин - это вопрос тысячелетий идут споры, и многие комментаторы воспользовались книге символически, часто, чтобы служить руководством для морального решения, как передает конфуцианство, даосизм и буддизм. Сами гексаграммы часто приобретенных космологической значимости и параллельно со многими другими традиционными именами для процессов изменения, такие как инь-ян и У-Син.
Суть Цзин является Западная Чжоу гадания текстом называют изменения Чжоу (китайский: 周易; пиньинь: Zhōu yì). Различные современные ученые предполагают, даты в диапазоне между 10-м и 4-м веках до н. э. Для сборки текст в своем нынешнем формате. На основе сравнения языка Чжоу и встречался с бронзовыми надписями, американский синолог Эдуард Шонесси от его составления в его нынешнем виде в первые десятилетия правления короля Сюань Чжоу, в последней четверти 9 века до нашей эры. Копия текста в Шанхайский музей Корпус из бамбука и деревянных накладок (получено в 1994 году) показывает, что Чжоу и был использован на всех уровнях китайского общества в его нынешнем виде около 300 г. до н. э., но по-прежнему содержатся небольшие вариации в конце периода Воюющих государств. Вполне возможно, что другие системы гадания существовали в это время; на обряды Чжоу назвать два других подобных систем, Lianshan и Guicang.
Название Чжоу и буквально означает "изменения" (易; Yì) из династии Чжоу. "Изменения" были интерпретированы как преобразований гексаграмм, их линии, или чисел, полученных от гадания.Youlan фэн предложил, чтобы слово "изменения" первоначально означало "простой", как в виде гаданий легче, чем на гадательных костях, но есть мало доказательств для этого. Существует также древняя народная этимология, которая видит персонажа для "изменения" как солнце и Луна, цикл дня. Современные китаеведы считают, персонажу быть получена из изображения солнца, выходящих из облака, или из содержания судна на другое.
В Чжоу и был традиционно приписывается Чжоу культурных героев Король Вэнь Чжоу и герцог Чжоу, и был также связан с легендарной Мировой правитель Фу Си. Согласно каноническим отличные комменты, Фу Си заметил картины мира и создал восемь триграмм (八卦; bāguà), "для того, чтобы досконально знакомы с таинственной и яркой и классифицировать множества вещей." В Чжоу и сама не содержат эту легенду, да и вообще ничего не говорит о его происхождении. Эти обряды Чжоу, однако, также утверждает, что гексаграмм Чжоу и были выведены из первоначального набора восьми триграмм. Во время династии Хань существовали различные мнения об исторической связи между триграмм и гексаграмм. В конце концов, был достигнут консенсус вокруг 2-го века атрибуции объявление ученый Ма Жун текста совместной работе Фу-Си, Король Вэнь Чжоу, герцог Чжоу, Конфуции, но эта традиционная атрибуция-это уже не общепринятое.
Базовый блок Чжоу и является гексаграмма (卦 guà), фигуру, состоящую из шести горизонтальных линий (爻 yáo). Каждая строка является либо сломаны, либо непрерывная. Полученный текст Чжоу и содержит все 64 возможных гексаграмм, наряду с гексаграмма имя (卦名 guàmíng), краткое гексаграмма заявление (彖 Туен), и шесть заявлений (爻辭 yáocí). Заявления были использованы для того чтобы определить результаты гадания, но причины, по которым возникают два различных способа чтения гексаграммы не известны, и не известно, почему заявления гексаграмма будет читать по инструкции или наоборот.
Книга открывается с первой гексаграммы заявление, юань hēng есть Чжен (元亨利貞). Эти четыре слова, перевод традиционно Джеймс Легг как "исходящие и проникающие, выгодно и фирма," часто повторяются в гексаграмму заявления и были уже считается важной частью Цзин толкование в 6 веке до нашей эры. Эдвард Шонесси описывает это заявление как подтверждение "первоначальной получения" предлагать "выгодные" для дальнейшего "гадателей". Слово Чжен (貞, древняя форма ) был также использован для глагола "божественного" в гадательных костях эпохи позднего Шан, которая предшествовала Чжоу. Он также нес смыслы бытия или вертикально или исправить, и был определен на Восточном ученый Хань Чжэн Сюань как "для расследования правильности" предлагаемых мероприятий.
Названия гексаграмм-это обычно слова, которые появляются в соответствующей строке заявления, но в пяти случаях (2, 9, 26, 61 и 63) неродственного характера непонятной целью появляется. Имена гексаграмма может быть выбран произвольно из строки отчетности, но это также возможно, что инструкции были получены из названия гексаграммы. В соответствии с заявлениями, которые составляют большую часть книги, чрезвычайно загадочно. Каждая строка начинается со слова, указывающее номер строки, "базовый, 2, 3, 4, 5, верхнее", и ни номер 6 за сломанную линию, или номер 9 на всю линию. Гексаграммы 1 и 2 имеют дополнительный линейный оператор, по имени Ен. Следующий номер строки, строки отчетности может сделать Вещего или прогнозные заявления. Некоторые инструкции также содержат стихи или ссылки на исторические события.
Археологические данные показывают, что Чжоу гадания династии был основан в клеромантия, производства, казалось бы, случайных чисел, чтобы определить божественное намерение. В Чжоу и служит ориентиром для клеромантия, что использовались стебли тысячелистника растение, но не известно, как тысячелистника стебли стали цифрами или как конкретных линий были выбраны линии чтения. В гексаграммы, ломаные линии были использованы в качестве стенографии для цифры 6 (六) и 8 (八), а сплошными линиями были стенографией для значений 7 (七) и 9 (九). В "Великом комментарии" содержит позднего классического описания процесса, где различные нумерологические операции выполняются на пакет из 50 стеблей, оставив остатки от 6 до 9. Как Чжоу Йи себя, тысячелистник стебель гадания восходит к западной Чжоу, хотя и его современная форма является реконструкцией.
В древних повествованиях Цзо чжуань и ГО Юй содержат старое описание гадания с помощью Чжоу Йи. Эти две истории описывают более двадцати успешных гаданий проводят профессиональные предсказатели королевской семьи от 671 до н. э. и до н. э., 487. Метод гадания не объясняется, и ни одна из историй используют предопределило комментариями, модели, или интерпретации. Используются только гексаграммы и линии отчетности. К 4-му веку до н. э., власть Чжоу Йи был также процитирован для риторических целей, без связи с любыми заявил гадания. В Цзо чжуань не содержит записей частных лиц, но династия Цинь записей в Shuihudi показывают, что гексаграммы были частные консультации, чтобы ответить на такие вопросы, как бизнес, здоровье, дети, и определение счастливых дней.
Наиболее распространенной формой гадание с И-Цзин на сегодняшний день является реконструкция методом, описанным в этих историях, в 300 г. до н. э. большой комментарий, а потом и в Huainanzi и Lunheng. Из большого комментария's описание, Нео-конфуцианства Чжу Си реконструировал способ тысячелистника стебель гадания, который до сих пор используется по всему Дальнему Востоку. В современный период, Гао Хэн попытался его собственным реконструкции, которая варьируется от Чжу Си в местах.Еще один способ гадания, использующих монеты, стал широко использоваться в эпоху династии Тан и до сих пор используется сегодня. В современный период; альтернативных методов, таких как специализированные кости и гадание на картах появились.
В Цзо чжуань истории, отдельных линий гексаграмм обозначаются с помощью родительный частицы жи, за которым следует имя другой гексаграммы, где отдельной строкой была другая форма. В дальнейшем попытки реконструировать древние способы гадания, слово Чжи было воспринято как глагол, означающий "переход к", явное указание на то, что гексаграммы может быть преобразована в другие гексаграммы. Однако, нет никаких экземпляров "правильные линии" в Цзо чжуань. Во всех 12 из 12 линия высказываний, оригинальный гексаграммы используются для производства оракула.
В 136 году до н. э. император Ву Хань по имени Чжоу и "первым среди классиков", назвав его классическая перемен И - Цзин. Император Ву размещения Цзин входит в пятерку классику была проинформирована широкий диапазон культурных влияний, которые включены конфуцианство, даосизм, легизм, Инь-Ян космология, и У-Син физической теории. В то время как Чжоу и не содержит каких-либо космологических аналогий, и-Цзин был прочитан как микрокосм Вселенной, что предложенная комплексная, символических соответствий. Официальное издание текста было буквально высечено в камне, как один из Улица Хунвэй камень классика. Канонизированных Цзин стал стандартом на протяжении более двух тысяч лет, пока очередные версии Чжоу Йи и соответствующие тексты были обнаружены в 20 веке.
Часть канонизации Чжоу и связал ее на десять комментариях назвал десять Крыльев. Десять крыльев имеют гораздо более позднее происхождение, чем Чжоу Йи, и производство другого общества. В Чжоу и была написана в начале старого китайца, в то время как десять Крыльев были написаны в предшественник средних китайцев. Конкретные истоки десять крыльев до сих пор полной загадкой для ученых. Независимо от их исторического отношения к тексту, философской глубиной десять Крыльев сделал Цзин прекрасно впишутся в ханьский период конфуцианской учености. Включение десять Крыльев отражает широкое признание еще в Древнем Китае, встречается в Цзо чжуань и других пре-Хан тексты, что И-Цзин был богатый нравственный и символический документ полезен для более профессионального гадания.
Пожалуй, самое важное из десяти Крылья "Великий комментарий" (почерком) или Си Ди, который датируется примерно 300 годом до нашей эры. В "Великом комментарии" описывает Цзин как микрокосм Вселенной, и символическое описание процессов изменения. На участие в духовном опыте - Цзин, на мнение государства, человек может понять глубинные закономерности Вселенной. В частности, он объясняет, как восемь триграмм исходил из вечного единства Вселенной через три бифуркаций. Другие крылья предусматривают различный подход, по существу, ту же точку зрения, давая древние, космическая полномочий Цзин. Например, в Веньян дает моральное толкование, параллели первых двух гексаграмм, 乾 (qián) и 坤 (kūn), с неба и земли, и Shuogua атрибутами символическая функция гексаграммы способность понимать себя, мир и судьбу. На протяжении десяти крылья, есть отрывки, которые, кажется, целенаправленно усиливают неоднозначность основного текста, указывая на признание несколько слоев символизма.
В "Великом комментарии" связывает знание и-Цзин с возможностью "радость на небесах и понимаю, судьба;" мудрец, прочитавший его увидеть космологических моделей и не отчаиваться в считанные материальные трудности. Японское слово для "метафизики", keijijōgaku (形而上学; пиньинь: shàng xíng Венг. ér xué) является производным от заявление нашли в большие комментарии , что "чем выше форма [xíng Венг. ér shàng] называется Дао; то, что под форму называется инструментом". Слово также было заимствовано в корейском и вновь одолжил обратно на китайский.
Десять Крыльев были традиционно приписываемых Конфуцию, возможно, основано на неправильном прочтении отчеты великого историка. Хотя она покоится на исторически зыбких основаниях, в связи Цзин с Конфуций придал вес текст и был взят в качестве символа веры на протяжении правления династий Хань и Тан. В И-Цзин был не включенными в сожжении конфуцианских классиков, так и текстовые данные наводит на мысль, что Конфуций не считал Чжоу и "классический". Древний комментарий к Чжоу и нашли в mawangdui изображает Конфуция, как утверждение его в качестве источника мудрости первый и несовершенный гадания текст второй.
В каноническом И-Цзин, на гексаграммы расположены в таком порядке, дублированный Король Вэнь последовательности после того, как Король Вэнь Чжоу, который основал династию Чжоу и якобы реформировали способ толкования. Последовательность, как правило, пары гексаграмм с их вверх тормашками эквиваленты, хотя в восьми случаях гексаграммы в паре с их инверсии. Еще один заказ, нашли в mawangdui в 1973 году, организует гексаграмм на восемь групп, разделяющих те же верхняя триграмма. Но самый древний известный манускрипт, найденный в 1987 году и теперь проводится Шанхайской библиотеки, почти наверняка устроила в царя Вэнь последовательности, и было даже предложено керамика весло от Западной Чжоу период состоит из четырех гексаграмм в последовательности Вэнь короля. Какой из этих механизмов является старше, это не очевидно, что порядок гексаграмм представляет интерес для самих авторов Чжоу Йи. Назначение чисел, двоичное или десятичное, для определенных гексаграмм-это современное изобретение.
В следующей таблице номеров гексаграмм в порядке Вэнь Кинг.
Один Сухой (qián) |
Два Кунь (kūn) |
Три 屯 (zhūn) |
Четыре 蒙 (méng) |
Пять Вы (xū) |
Шесть 訟 (sòng) |
Семь 師 (шиитская) |
Восемь Соотношение (bǐ) |
Девять 小畜 (xiǎo chù) |
Десять Обуви (lǚ) |
Одиннадцать Тай (tài) |
Двенадцать Нет (pǐ) |
Тринадцать Фанфики (tóng детей) |
Четырнадцать Большие (dà yǒu) |
Пятнадцать 謙 (qiān) |
Шестнадцать Ю (yù) |
Семнадцать С (suí) |
Восемнадцать 蠱 (gŭ) |
Девятнадцать Pro (до) |
Двадцать 觀 (guān) |
Двадцать один 噬嗑 (ке Ши) |
Двадцать два 賁 (bì) |
Двадцать три Цедра (бо) |
Двадцать четыре Крышка (fù) |
Двадцать пять Не прыгать (УФ wàng) |
Двадцать шесть Крупного рогатого скота (dà chù) |
Двадцать семь 頤 (yí) |
Двадцать восемь Великий (dà guò) |
Двадцать девять 坎 (kǎn) |
Тридцать Из (lí) |
Тридцать один 咸 (xián) |
Тридцать два 恆 (héng) |
Тридцать три 遯 (Дун) |
Тридцать четыре 大壯 (dà zhuàng) |
Тридцать пять 晉 (jìn) |
Тридцать шесть 明夷 (míng yí) |
Тридцать семь Семья (jiā детей) |
Тридцать восемь 睽 (kuí) |
Тридцать девять 蹇 (jiǎn) |
Сорок 解 (xiè) |
Сорок один 損 (sǔn) |
Сорок два 益 (yì) |
Сорок три 夬 (guài) |
Сорок четыре 姤 (gòu) |
Сорок пять 萃 (cuì) |
Сорок шесть 升 (shēng) |
Сорока семь В ловушке (kùn) |
Сорок восемь 井 (jǐng) |
Сорока девять Кожа (gé) |
Пятьдесят 鼎 (tǐng) |
Пятьдесят один 震 (zhèn) |
Пятьдесят два 艮 (gèn) |
Пятьдесят три 漸 (jiàn) |
Пятьдесят четыре 歸妹 (guī mèi) |
Пятидесяти пять Фенг (фон) |
Пятьдесят шесть 旅 (lǚ) |
Пятьдесят семь 巽 (xùn) |
Пятьдесят восемь 兌 (duì) |
Пятьдесят девять 渙 (huàn) |
Шестидесяти Раздел (Цзе) |
Шестьдесят один 中孚 (zhōng fú) |
Шестьдесят два 小過 (xiǎo guò) |
Шестидесяти три Оба Цзи (jì jì) |
Шестьдесят четыре Не экономической (jì б) |
Китаевед Михаил Nylan описывает Цзин как самая известная китайская книга в мире. В Восточной Азии, это основополагающий текст для конфуцианской и даосской философской традиции, в то время как на Западе, он привлек внимание просветления интеллигенции и видных литературных и культурных деятелей.
Во времена Восточной Хань, и-Цзин толкование подразделяется на две школы, возникающие в споре за незначительных различий между разными выпусками полученного текста. Первая школа, известная как новый текст критика, было более эгалитарным и эклектика, и стремился найти символические и нумерологические параллели между миром природы и гексаграмм. Комментарии к предоставленной базе школы образов и чисел. В другой школе, старый текст критика, была более научной и иерархические, и направлены на нравственное содержание текста, обеспечивая основу для школы смыслы и принципы. Новый текст ученых распространен альтернативные варианты текста и свободно интегрированных неканонические комментариями в их работе, а также распространения альтернативных систем гадания, такие как Taixuanjing. Большая часть этого раннего комментария, таких как изображения и количество работы Цзин Фан, Фан и Юй Сюнь Шуан, не сохранилась. Только короткие фрагменты, из династии Тан текст под названием Чжоу и jijie.
С падением династии Хань, Чинг стипендия была не организована на систематической школы. Самым влиятельным писателем этого периода был Ван Би, которые отказались от нумерология ханьских комментаторов и интегральная философия десять Крыльев прямо на центральный текст И-Цзин, создавая столь убедительное повествование, что Хан комментаторы не считают значительным. Столетие спустя Хан Kangbo добавлены комментарии на десять Крыльев Ван Би книги, создавая текст под названием Zhouyi Чжу. Принципиальным соперником толкование практического текста на гадание по ясновидящая Гуань Лу.
В начале династии Тан, император Тайцзун Тан приказал Конг Иньгда создать каноническое издание И-Цзин. Выбирая 3-го века Zhouyi Чжу в качестве официального комментария, он добавил к нему subcommentary рисунок из тонких уровнях Ван Би объяснения. В результате работы, Zhouyi zhengi, стал стандартным изданием Цзин через Сун.
В 11-м веке, И-Цзин был читаются как произведение замысловатой философии, как отправная точка для изучения великих метафизических вопросов и этических проблем.Ченг Йи, патриарх Нео-конфуцианства Чэн–Чжу школы, читать И Цзин как руководство к нравственному совершенствованию. Он описал текст как способ для министров, чтобы сформировать честный политических фракций, искоренить коррупцию и решить проблемы в правительстве.
Современный ученый Шао Юн переставили гексаграмм в формате, который напоминает современные двоичных чисел, хотя он не намерен его обустройству, чтобы быть использованы математически. Этот механизм иногда называют двоичной последовательности, позже вдохновило Лейбница.
12-го века Нео-конфуцианства Чжу си, один из основателей Чэн–Чжу школы, отверг обе династии Хань линии комментарий к И Цзин, предполагая, что этот текст был произведением гадания, а не философии. Тем не менее, он по-прежнему считал его полезным для понимания нравственной практики древних, называемый "исправления ума" в большой учености. Чжу Си реконструкции Цзин тысячелистника стебель гадания, частично основанный на отличные комменты счете, стала стандартной форме и находится все еще в использовании сегодня.
Как Китай вступил в раннее Новое время, Цзин взял на себя большую актуальность в конфуцианской и даосской исследования. Канси император был особенно любят Цзин и заказал новые интерпретации.Ученые династии Цин уделил более пристальное внимание пониманию пре-классической грамматики, содействие развитию новых филологических подходов в современный период.
В 1557 году, корейский Нео-конфуцианской Yi Хван выпустил одну из самых влиятельных Цзин исследований раннего Нового времени, утверждая, что дух является принципом (ли) и не материальной силой (Ци). Хван обвиняется неоконфуцианская школа Чжу Си, имеющие неправильно. Его критика оказалась влиятельной не только в Корее, но и в Японии. Кроме этого взноса, и-Цзин был не центральное место в развитии Корейского конфуцианства, и в 19 веке, Цзин исследований были интегрированы в silhak движения За реформы.
В средневековой Японии, тайное учение о Цзин опубликовал Риндзай дзен мастер Кокан Shiren и синтоистские Йошида Kanetomo.Цзин исследований в Японии приняли новую значимость в период Эдо, в ходе которого более 1000 книг издавалось на эту тему более 400 авторов. Большинство из этих книг были серьезные работы по филологии, реконструируя древние обычаи и комментариями для практических целей. Значительное меньшинство сосредоточено на нумерологии, символике и гадания. За это время были переизданы в Японии, в том числе несколько текстов, которые заблудились в Китае более 150 выпусков ранее китайские комментариями. В начале периода Эдо, такие писатели, как Ито Jinsai, Kumazawa Banzan, и Nakae Toju заняла Цзин величайший из конфуцианских классиков. Многие писатели пытались использовать Цзин объяснить западной науки в японских рамках. Один писатель, Shizuki Тадао, даже пытался нанять механика Ньютона и Коперника принципе в И-Цзин космологии. Эта линия аргументации была позднее подхвачена в Китае ученый Цин и официальный Чжан Чжидун.
Лейбниц, который был соответствующим с иезуитами в Китае, писал первым европейцем, комментарии к И-Цзин в 1703 году, утверждая, что он доказал универсальность двоичного числа и теизма, с ломаными линиями, с "0" или "небытия", не может стать сплошной линии, "1" или "единство", без вмешательства Бога. Это был подвергнут критике Гегелем, который провозгласил, что двоичная система и китайские иероглифы были "пустые формы", которые не могут членораздельно произнесенные слова с ясностью Западного алфавита. В их дискуссии, и-Цзин гексаграммы и китайские иероглифы были объединены в единую чужую идею, вызвав диалог на западные философские вопросы, такие как универсальность и характер общения. В 20-м веке, Жак Деррида определил аргумент Гегеля как логоцентрический, но приняли без предпосылки вопрос Гегеля о том, что китайский язык не может выразить философские идеи.
После Синьхайской революции 1911 г., И-Цзин был уже не мейнстрим китайской политической философии, но она сохранила культурное влияние в Китае самый древний текст. Заимствования от Лейбница, китайских писателей, которые предоставляет параллели между Цзин и такие дисциплины, как линейная алгебра и логика в информатике, с целью продемонстрировать, что в древней китайской космологии предполагал западных открытий. На синолог Джозеф Нидэм заняли противоположную позицию, утверждая, что Цзин на самом деле препятствует научных разработок путем внедрения физических знаний в своей метафизике. Психолог Карл Юнг заинтересовался возможными универсальный характер образности и-Цзин, и он представил влиятельный немецкий перевод Рихарда Вильгельма с обсуждения его теории архетипов и синхронности. Юнг писал: "Даже самый предвзятый глаз, очевидно, что эта книга представляет собой одно длинное наставление тщательного изучения собственного характера, отношения и мотивы." Книга оказала сильное влияние на контркультуру 1960-х и на деятелей культуры 20-го века, таких как Филип К. Дик, Джон Кейдж, Хорхе Луис Борхес, Теренс Маккена и Германа Гессе.
Современный период также вывели на новый уровень скептицизма и требовательности к Цзин стипендию. Jingchi ли провел несколько десятилетий в производстве новой интерпретации текста, который был опубликован посмертно в 1978. Гао Хэн, эксперт в предварительно Цинь Китай, reinvestigated его использовать как династия Чжоу оракул. Эдвард Шонесси предложил новые знакомства для различных слоев текста. Новые археологические находки позволили более глубокий уровень понимания того, как текст был использован в много веков до начала эпохи династии Цинь. Сторонники недавно реконструированная Западная Чжоу чтений, которые часто существенно отличаются от традиционных чтений текста, иногда называют "модернистской школы".
Часть серии на |
Даосизм |
---|
Теории
|
Практики
|
Тексты
|
Божеств
|
Люди
|
Школы
|
Святые места
|
Организаций
|
Интернет - Цзин была переведена на западные языки в десятки раз. Самое влиятельное издание в 1923 немецкий перевод Рихарда Вильгельма, позже переведенный на английский язык Кэри Бейнс. Самые ранние полные опубликованные Цзин перевод на Западный язык был латинский перевод сделал в 1730-х годах на миссионер-иезуит Жан-Батист Режис, который был опубликован в Германии в 1830-х годах. Хотя Томас Макклатчи и Джеймс Легг оба перевода текста в 19 веке, текст набрала значительные обороты в течение контркультуры 1960-х годов, с перевод Вильгельма и Джон Блофельд привлекает особый интерес.Перевод Ричард Ратт 1996 года содержит много новых археологических и филологических открытий 20 века. Перевод Григория Whincup 1986 года также попытки реконструировать Чжоу период чтения.
Наиболее часто используемые английские переводы Цзин являются:
Другие известные английские переводы включают в себя:
Википедия имеет оригинальный текст, связанные с этой статьи:
Книга
|
На Викискладе есть медиафайлы по теме 易經. |
В викицитатнике есть цитаты, связанные с: Цзин |
Викиверситет имеет учебные ресурсы о Цзин оракул |